久久久高潮免费流白浆|国产精品国产中国久久|精品无码国产自产拍在涩|国产精品三级国语在线看|在线岛国爱片无码av免费|国产精品无码AⅤ精品影院|日本免费看一区二区三区黑人|亚洲成人一区二区三区在线观看

深圳華僑城國(guó)際旅行社有限公司—官網(wǎng)
OCT華僑城旅行社
當(dāng)前位置華僑城旅游指南 > 特色美食 > 文章詳細(xì)

粵菜飄香海外 洋名五花八門

來(lái)源:  瀏覽數(shù)【3111】 發(fā)布時(shí)間:2012/9/14 11:14:40

 

  本報(bào)“地道粵菜‘洋名’難起”的報(bào)道引起了強(qiáng)烈的反響,不少熱心推動(dòng)粵菜發(fā)展的海內(nèi)外人士紛紛與本報(bào)記者聯(lián)系

  10月19日,本報(bào)報(bào)道了地道粵菜“洋名”難起的報(bào)道,在民間和業(yè)界引起了強(qiáng)烈的反響,不僅在廣東地區(qū)引起了熱心推動(dòng)粵菜發(fā)展的人士關(guān)注,還傳來(lái)了澳大利亞、英國(guó)等地業(yè)界廚師的聲音。

  記者采訪了解到,粵菜在國(guó)際舞臺(tái)上遍地開花,但是身在他鄉(xiāng)的粵菜翻譯也“花名”繁多,表達(dá)并不規(guī)范。記者采訪了曾在世界上20多個(gè)國(guó)家推廣過(guò)粵菜的美食美酒評(píng)論專家莊臣,他建議,簡(jiǎn)單明了的表達(dá)可以拉近不同文化間產(chǎn)生的距離,因此粵菜菜名的翻譯不應(yīng)該太復(fù)雜。

  他鄉(xiāng)粵菜

  很多身處他鄉(xiāng)的粵菜廣受歡迎,但是他們的“洋名”卻沒有標(biāo)準(zhǔn)的表達(dá)。

  潮菜:

  護(hù)國(guó)菜成鎮(zhèn)館之寶

  “護(hù)國(guó)菜”是粵菜中潮菜的傳統(tǒng)名菜,與川菜的宮保雞丁、閩菜佛跳墻一樣,都蘊(yùn)含著生動(dòng)的歷史典故。傳說(shuō)南宋兩個(gè)末代皇帝趙昺和趙昰流亡到潮州,在一間破廟中休息。廟里的和尚采摘一些番薯葉煮湯給皇帝充饑,不想皇帝贊不絕口,當(dāng)下賜名“護(hù)國(guó)菜”。

  據(jù)了解,“護(hù)國(guó)菜”是潮菜席上最經(jīng)典和最具代表性的菜式。本報(bào)記者在上海的一家潮州酒樓看見,菜單上也有一道“太極護(hù)國(guó)菜”,這道菜經(jīng)過(guò)改良,綠色部分主料是蔬菜葉和高湯,白色部分是蟹肉和蛋清。這道菜的英文注釋是“Tai ji protect the country dish”。明顯與這道經(jīng)典潮菜的食材、做法、歷史典故和文化內(nèi)涵有很大的差距。

  記者了解到,護(hù)國(guó)菜在上海世博會(huì)上則并非如此翻譯,而是 “King spinach soup”(國(guó)王菠菜羹)。“外國(guó)人看到這個(gè),會(huì)知道是菠菜做的羹湯,也會(huì)追問,這跟國(guó)王有什么關(guān)系?” 上海世博會(huì)潮府館執(zhí)行館長(zhǎng)許立說(shuō),這自然會(huì)引出這道菜背后的故事。

  客家菜:傳統(tǒng)菜菜名成了印尼文字

  “一些在國(guó)內(nèi)已失傳的客家菜,在國(guó)外經(jīng)改良后卻很好地傳承了下來(lái),而且中文的客家菜名還成為印尼文字?!?梅州市歸國(guó)華僑聯(lián)合會(huì)副主席鄧銳介紹說(shuō),過(guò)去在梅州深受客家人歡迎的“肉骨茶”,使用的原材料是最便宜的豬骨頭和梅州山區(qū)盛產(chǎn)的茶葉。然而,現(xiàn)在“肉骨茶”這道傳統(tǒng)客家菜,在國(guó)內(nèi)餐館早已銷聲匿跡,但在亞洲印度尼西亞、馬來(lái)西亞、新加坡等國(guó)家仍然深受歡迎,當(dāng)?shù)夭宛^用排骨代替豬骨頭,當(dāng)?shù)厝顺褂貌枞~外,還根據(jù)當(dāng)?shù)氐臍夂驐l件,加上當(dāng)?shù)厥a(chǎn)的解熱陳濕草藥當(dāng)輔料,一起放進(jìn)大鐵鍋里熬10多個(gè)小時(shí),既好吃又能除濕熱。

  鄧銳說(shuō),傳統(tǒng)客家菜在國(guó)外,一些客家菜名還變成了當(dāng)?shù)匚淖?。如客家菜涼拌菜“多加多”,逢年過(guò)節(jié)幾乎家家戶戶都要做幾大盆。這道菜傳到印度尼西亞后,當(dāng)?shù)厝藢⑵溥M(jìn)行改進(jìn),加上當(dāng)?shù)厥a(chǎn)的各類水果和沙拉漿,成為當(dāng)?shù)匾荒晁募揪钍苁晨颓嗖A的客家菜,而“多加多”的菜名也由此變成了印尼文字。

  廣府菜:叉燒海外飄香卻“花名”多

  記者采訪發(fā)現(xiàn),在英國(guó)、澳大利亞等國(guó)家,廣府菜被帶到當(dāng)?shù)刂髠涫軞g迎。10月19日,本報(bào)在珠三角版報(bào)道了地道粵菜“洋名”難起后,在英國(guó)和澳大利亞工作的粵菜大廚紛紛通過(guò)QQ和本報(bào)記者聯(lián)系,他們不僅提供了他們?cè)诋?dāng)?shù)夭损^的菜式翻譯,還反映了同一種粵菜在海外不同的國(guó)家,名稱會(huì)出現(xiàn)不一樣。其中粵菜中的“蜜汁叉燒”在澳大利亞被翻譯為“Sweet BBQ Pork”,而在英國(guó)卻被翻譯為“BBQ Tenderloin”。

  在澳大利亞堪培拉工作的粵菜大廚莫偉強(qiáng)告訴記者,其實(shí)外國(guó)人對(duì)中國(guó)菜系并不了解,更難以區(qū)分哪些是粵菜,但他們?cè)诋?dāng)?shù)刈龅幕洸?,很受?dāng)?shù)厝藲g迎,不過(guò)在當(dāng)?shù)睾苁軞g迎的菜式中,同樣的菜卻有出現(xiàn)翻譯不一的情況,比如 “炒什菜”,有的餐館翻譯為“Stir Fried Mix Vegetable”,而有的餐館則翻譯為“Stir Fried Mix Seasanal Chinese Vega”。

  專家建言

  美食翻譯應(yīng)簡(jiǎn)單明了

  日前,本報(bào)記者專訪了在世界多個(gè)國(guó)家推廣過(guò)粵菜的美酒美食評(píng)論家莊臣。他說(shuō),粵菜的影響不僅局限于本地,它已深入內(nèi)地,甚至是世界上有廣東人的地方。

  他認(rèn)為,推廣粵菜應(yīng)更注重文化的提升?;洸瞬粦?yīng)該僅僅停留在菜的本身,應(yīng)該將嶺南的飲食文化更加形象化和深化,這需要商業(yè)平臺(tái)來(lái)做推廣和延伸的?!捌鋵?shí),粵菜在國(guó)外多被視為一種風(fēng)味菜?!睋?jù)他透露,粵菜在國(guó)外最受歡迎的應(yīng)該屬于點(diǎn)心類,因?yàn)辄c(diǎn)心類美食是平民化美食,也因?yàn)榫赖狞c(diǎn)心名字都很簡(jiǎn)單,因?yàn)楹?jiǎn)單明了,拉近了不同文化中產(chǎn)生的距離。

  對(duì)外宣傳

  粵菜名翻譯

  多臨時(shí)抱佛腳

  粵菜已成為不同地方文化交流的“交際大使”。不過(guò),粵菜以及粵菜廚師每每出征均需要臨時(shí)抱佛腳,尋找相關(guān)機(jī)構(gòu)或者人員幫助翻譯。

  “找救兵”

  當(dāng)?shù)亓魧W(xué)生現(xiàn)場(chǎng)翻譯

  具有多次出征的順德菜在菜名翻譯方面是否有更多經(jīng)驗(yàn)?zāi)?順德區(qū)文體旅游局一位負(fù)責(zé)人坦言:“雖然順德菜外出交流的機(jī)會(huì)很多,但是在于語(yǔ)言翻譯這塊卻沒有什么經(jīng)驗(yàn)?!贝饲绊樀虏司驮碇袊?guó)菜參加在法國(guó)舉行的中國(guó)美食節(jié),當(dāng)時(shí)順德的廚師就在巴黎聯(lián)合國(guó)教科文組織總部廚房展示了順德菜精湛的廚藝,還表演了順德獨(dú)有的軟炒技藝——炒牛奶等美食。為了現(xiàn)場(chǎng)能更好地介紹順德菜,最后工作人員想出了一個(gè)辦法,尋找了當(dāng)?shù)亓魧W(xué)生幫忙,在現(xiàn)場(chǎng)給客人介紹自己家鄉(xiāng)的美食。

  “搜集令”

  發(fā)動(dòng)國(guó)際組織幫忙

  而2010年的上海世博會(huì)上,幾十道潮菜又是如何定名的呢?上海世博會(huì)潮府館執(zhí)行館長(zhǎng)許立說(shuō),當(dāng)時(shí)參與世博會(huì)的潮菜菜單定下來(lái)之后,潮府館首先做的是通過(guò)在香港的潮商協(xié)會(huì)等各類組織,進(jìn)而聯(lián)絡(luò)在全世界的潮人社團(tuán)來(lái)了解這些潮菜在國(guó)外的名字。在廣泛搜集國(guó)外既有的這些菜品的“洋名字”之后,潮府館對(duì)還沒有英文名字的潮菜菜單通過(guò)專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)來(lái)進(jìn)行翻譯。翻譯出的菜名,又必須經(jīng)過(guò)上海世博會(huì)的最高組織機(jī)構(gòu)國(guó)際展覽局審定。

各國(guó)簽證辦理
留言 線咨詢 Q
  • 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
  • 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
  • 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
  • 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
  • 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
華僑城旅行社微信二維碼
地圖導(dǎo)航
亞洲地圖 韓國(guó) 日本 東京 斯里蘭卡 迪拜
大洋洲
非洲
歐洲
北美洲 溫哥華 塞班島 美國(guó)
南美洲 智利
OCT華僑城旅行社微信號(hào)二維碼

旅游局合作